新闻详细
当前位置: 首页> 新闻详细
中国(深圳)国际文化产业博览交易会
专栏:文化及陶瓷类
发布日期:2017-10-20
阅读量:7166
作者:佚名
收藏:
深圳文博会是目前国内最大的文博会,其现场成交金额占全国总量的一半以上。

随着人们对精神文化需求的不断增长,博古通今、汇聚海内外文化产品的文博会犹如一颗颗蕴含着强大文化力量的种子在全国各地落地生根,成为满足人们文化需求的重要场所,各级政府也利用“无形之手”引导更多资源投入大大小小的文博会。

As people's demand for spiritual and cultural heritage continues to grow, as we know it now, the ICIF, which brings together cultural products both at home and abroad, is like a seed containing a strong cultural power. It has taken root throughout the country and becomes an important place for people's cultural needs. Governments at all levels Also use the "invisible hand" to guide more resources into large and small Fair.

据中国经济网对2017年全国各地举办的24场文博会的盘点,第13届中国(深圳)国际文化产业博览交易会(下称深圳文博会)以成交量(包括交易量和现场签约金额)勇夺榜首,社会效益和经济效益双丰收!第13届深圳文博会共有2302个政府组团、企业和机构参展,实质性成交2240.848亿元,比上届增长10.28%。其中,合同成交2064.348亿元,零售及拍卖成交176.500亿元。

According to the inventory of 24 ICIFs held in 2017 across the country by the China Economic Net, the 13th China (Shenzhen) International Cultural Industry Expo (hereinafter referred to as Shenzhen ICIF), with its trading volume (including trading volume and on-site contract amount) Won the top spot, social and economic benefits double harvest! The 13th Shenzhen ICIF had a total of 2302 government delegations, enterprises and institutions participating in the fair, with a total turnover of 224.084 billion yuan, an increase of 10.28% over the previous session. Among them, the contract turnover of 206.4348 billion yuan, the retail and auction turnover of 176.500 billion yuan.

无可争议,深圳文博会是目前国内最大的文博会,其现场成交金额占全国总量的一半以上。从其各届成交量可以看出,其成交量经历过几届快速增长后,近几年逐渐趋于平稳。从举办的届数看来,深圳从2004年开始,除了2005年,每年举办一届文博会,至今已经举办13届,同时也是国内最早开始举办文博会的城市。盘点中,我们了解到,首届中国(深圳)国际文化产业博览交易会现场成交额就达到356.9亿元,远远高于现在大部分国内文博会2017年实现的成交额。

It is undisputed that Shenzhen ICIF is currently the largest ICIF in the country with the transaction amount on the spot accounting for more than half of the national total. It can be seen from the volume of its sessions, the volume has experienced several rapid growth in recent years has gradually stabilized. It seems from the number of sessions held in Shenzhen from 2004 onwards, in addition to 2005, the annual ICIF held so far has been held for the 13th, but also the earliest city to host the ICIF. During the inventory, we learned that the first turnover of the first China (Shenzhen) International Cultural Industry Expo reached 35.69 billion yuan, much higher than the turnover achieved by most domestic ICIFs in 2017.

第十四届中国(深圳)国际文化产业博览交易会,由中华人民共和国文化部、中华人民共和国商务部、国家新闻出版广电总局、中国国际贸易促进委员会、广东省人民政府、深圳市人民政府共同主办,将是展示我国文化潮流、促进世界文化交流的重要平台。

The fourteenth China (Shenzhen) International Cultural Industry Fair, the People's Republic of China Ministry of Culture, People's Republic of China Ministry of Commerce, State Administration of Press, SARFT, China Council for the Promotion of International Trade, Guangdong Provincial People's Government, Shenzhen Municipal People's Government Hosting will be an important platform for displaying the cultural trend of our country and promoting the world's cultural exchange.

微信图片_20180228110042.jpg


第十四届中国(深圳)国际文化产业博览交易会

The 14th China (Shenzhen) International Cultural Industry Expo

微信图片_20180228110051.jpg


| 主    办:中华人民共和国文化部、中华人民共和国商务部、国家新闻出版广电总局、中国国际贸易促进委员会、广东省人民政府、深圳市人民政府

| 承    办: 深圳报业集团,深圳广播电影电视集团,深圳出版发行集团公司,深圳国际文化产业博览交易会有限公司

| 项目指导:广东省工艺美术协会

| 项目承办:深圳市工艺美术行业协会

| 参展时间:2018年5月10-14日,10-11日为专业观众日;12-14日为公众开放日

| 参展地点:广东·深圳国际会议展览中心9号馆(福田区福华三路)

| 展会规模:面积15000平方米,708个展位。

| Organizers: Ministry of Culture, People's Republic of China Ministry of Commerce, State Administration of Press, Publication, SARFT, China Council for the Promotion of International Trade, Guangdong Provincial People's Government, Shenzhen Municipal People's Government

| Contractors: Shenzhen Press Group, Shenzhen Radio, Film and Television Group, Shenzhen Publishing Group, Shenzhen International Cultural Industry Fair Trade Co., Ltd.

| Project Guide: Guangdong Arts and Crafts Association

| Project undertaking: Shenzhen Arts and Crafts Industry Association

| Exhibition time: May 10-14, 2018, October 10-11 for the professional audience day; 12-14 days for the public open day

| Exhibitors Venue: Guangdong Shenzhen International Convention and Exhibition Center, Hall 9 (Fuhua Road, Fuhua District)

| Exhibition Scale: An area of 15,000 square meters, 708 booths.

 

微信图片_20180228110055.jpg


一、展会概况First, the exhibition overview

由中华人民共和国文化部、中华人民共和国商务部、国家新闻出版广电总局、中国国际贸易促进委员会、广东省人民政府和深圳市人民政府联合主办的中国(深圳)国际文化产业博览交易会,是中国唯一一个国家级、国际化、综合性的文化产业博览交易会,以博览和交易为核心,全力打造中国文化产品与项目交易平台,促进和拉动中国文化产业发展,积极推动中国文化产品走向世界,被誉为“中国文化产业第一展”。文博会自2004年举办以来,历届累计总成交额超过1.5万亿元,出口成交额累计超过1,300亿元。

The China (Shenzhen) International Cultural Industry Expo, co-sponsored by the Ministry of Culture of the People's Republic of China, the Ministry of Commerce of the People's Republic of China, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, the China Council for the Promotion of International Trade, the Guangdong Provincial People's Government and Shenzhen Municipal People's Government, The only one national, international and comprehensive cultural industry fair, with expositions and transactions as the core, will make every effort to build a trading platform for Chinese cultural products and projects, promote and stimulate the development of China's cultural industry, actively promote Chinese cultural products to the world, Hailed as "the first exhibition of Chinese culture industry." Since its inception in 2004, ICIF has accumulated more than 1.5 trillion yuan of total turnover and more than 130 billion yuan of export turnover.

微信图片_20180228110058.jpg

 

二、主题特色Second, the theme features

本届展会是在改革开放深化,互联网生态形成,“一带一路”带来重大挑战和机遇、“十三五”建设开局的背景下举办。在此背景下,所选择的立足点、观察点、着力点决定着价值发现、形成和实现。新价值来自新的视角、理念、方法、策略,来自对新的机遇、技能、资源的把握。围绕新的价值目标,形成全国工艺美术业竞逐竞争、互促互进、共享共赢的和谐而持续的发展局面,是本展的主旨。

This exhibition was held under the background of the deepening of reform and opening up, the formation of Internet ecology, the "One Belt and One Road" major challenges and opportunities and the "13th Five-Year Plan" construction. In this context, the choice of foothold, observation point, focus on determining the value of discovery, formation and realization. The new value comes from new perspectives, concepts, methods and tactics, and from the grasp of new opportunities, skills and resources. Around the new value goals, the formation of the national arts and crafts competition, mutual reinforcement, sharing and win-win situation of harmonious and sustainable development is the main thrust of this exhibition.

微信图片_20180228110101.jpg

 

三、展区及展品类别Third, the exhibition and exhibition categories

(一)工艺美术大师作品展区

展品:国大师、省大师原创作品及专题新作、大师专册、影视资料等。

(二)当代工艺品展区

展品:金属、树脂、琉璃、水晶、玻璃、人造植物、家居饰品经典性工艺品。

(三)陶瓷工艺品展区

展品:艺术瓷器、瓷板画、瓷刻、瓷塑、高档日用瓷、陶塑、紫砂壶等。

(A) master of arts and crafts exhibition area

Exhibits: Grand Master, provincial master original works and new works, master album, video information.

(B) contemporary handicrafts exhibition

Exhibits: metal, resin, glass, crystal, glass, artificial plants, home accessories classic crafts.

(C) ceramic crafts exhibition

Exhibits: art porcelain, porcelain painting, porcelain, porcelain, high-grade porcelain, pottery, teapot and so on.

微信图片_20180228110104.jpg

(四)红木艺术及雕塑工艺品展区

展品:花梨木、紫檀木、酸枝木、鸡翅木、金丝楠木等名贵木材家具、艺术品雕塑及饰品,沉香木家居用品。

(五)刺绣工艺品展区

展品:手工刺绣、电脑刺绣、抽纱刺绣、纤维艺术、挂毯、织毯、竹编、草编、藤编工艺品。

(D) mahogany art and sculpture crafts exhibition

Exhibits: rosewood, rosewood, rosewood, chicken wings wood, gold Phoebe and other valuable wood furniture, sculpture and jewelry art, incense wood household items.

(E) embroidery crafts exhibition

Exhibits: hand embroidery, computer embroidery, Artex embroidery, fiber art, tapestries, woven blankets, bamboo, straw, rattan handicrafts.
微信图片_20180228110107.jpg

(六)民间工艺品展区

展品:剪纸刻纸、木版年画、内画、纸扇、泥塑、唐卡、彩灯、风筝、蜡染、皮影、戏装道具、民族工艺及服饰等。

(F) folk art exhibition

Exhibits: paper-cut papercuts, woodcut New Year paintings, paintings, paper fans, clay sculpture, Thangka, lanterns, kites, batik, shadow play, costume props, ethnic crafts and apparel.

微信图片_20180228110110.jpg

(七)珠宝玉器饰品展区

展品:金银首饰、珍珠、玛瑙、珊瑚、玉石、象牙、牛角等工艺品。

(Seven) jewelry jade jewelry exhibition

Exhibits: gold and silver jewelry, pearl, agate, coral, jade, ivory, horns and other crafts.

 

四、配套活动Fourth, supporting activities

(一)中国工艺美术文化创意奖评审

(A) China Cultural Arts and Crafts Creative Arts Award Review

中国工艺美术界高规格的评奖活动之一。旨在鼓励创作与人才成长,提升工艺美术创新与效益水平。由国家文化部文化产业司指导,文博会组委会、广东省工艺美术协会和深圳国际文化产业博览交易会有限公司组织,征集全国参评(参展)优秀作品,由中国工艺美术文化创意奖专家评委会评审,于5月10日-14日进行。

Chinese arts and crafts industry one of the high standards of awards. Designed to encourage the growth of creative talent and enhance the arts and crafts innovation and efficiency level. Organized by the Cultural Industry Department of the Ministry of Culture, the Organizing Committee of the ICIF, the Guangdong Arts and Crafts Association and the Shenzhen International Cultural Industry Fair, the solicitation of outstanding entries from the nation (soliciting for participation) is solicited from the expert judges of the China Arts and Crafts Cultural Creativity Award Will be reviewed, in May 10th -14th.

参评要求:

1、参评必须参展;

2、每位参评人员限报3件(套)作品。

3、参评人员每件参评作品应认真填报《评审申报表》,并附作品3R彩照1张;

4、评奖设特别金奖和金、银、铜奖若干名,分别授予奖杯。

5、申报截止日期为2018年4月30日,以资料寄出邮戳为准,过期不予受理。

Participation requirements:

1, participating must exhibitors;

2, each participating staff limit 3 (set) works.

3, Each participating participant should carefully fill in the "Appraisal Report" with one copy of the 3R photo;

4, the awards set a special gold and gold, silver and bronze awards, were awarded the trophy.

5, the deadline for the application is April 30, 2018, subject to postmark date, will not be accepted.

(二)工艺美术新的业态、价值、格局研讨会

(B) of the new arts and crafts format, value, pattern seminars

参加人员:专家、学者、工艺美术大师、企业家、政府部门及行业协会负责人

研讨会主题:形成新业态、创造新价值,促进新格局

主要议题:

1、工艺美术新业态形成的背景条件、路径与模式;

2、工艺美术新业态的价值与标准研究;

3、新业态发展格局、走向及相关对策;

4、结合发言人具体情况的相关议题。

时间:5月10日14:30-18:00

地点:深圳市福田区红荔西路香蜜湖北区紫荆会小礼堂

Participants: experts, academics, masters of arts and crafts, entrepreneurs, government departments and industry associations

Seminar Theme: Form a New Format, Create New Value and Promote New Pattern

Main topics:

1, the background of the formation of new arts and crafts business conditions, pathways and patterns;

2, the new format of arts and crafts value and standard research;

3, new business development pattern, trends and related countermeasures;

4, the spokesman for the specific circumstances of the relevant issues.

Time: May 10th 14: 30-18: 00

Location: Hongli Road, Futian District, Shenzhen Xiangmi Hubei Bauhinia small auditorium

(三)百名中国工艺美术大师作品联展及拍卖会(待定)

(C) a hundred masterpieces of Chinese arts and crafts exhibition and auction (to be determined)

联展时间:5月10日—14日 地点:深圳会展中心9号馆国大师作品展区

拍卖会时间:5月13日14:00 地点:待定

Exhibition time: May 10 -14 days Venue: Shenzhen Convention and Exhibition Center Hall 9 State Master Pavilion

Auction time: May 13 14:00 Location: to be determined

 

微信图片_20180228110114.jpg

微信图片_20180228110117.jpg

五、目标观众Fifth, the target audience

工艺美术设计、生产、销售人员、工美院校师生、政府及社团采购人员、国外及港澳台采购商、收藏家、市民大众。

Arts and crafts design, production, sales staff, teachers and students of the industrial colleges, government and community procurement staff, foreign and Hong Kong, Maucao buyers, collectors, the public.

 

六、展会日程安排Six, exhibition schedule

布展:5月7日-19日

开展:5月10日-14日

撤展:5月14日17:30至24:00,5月15日8:30-17:30

Exhibition: May 7-19

To carry out: May 10 -14 days

Disassembly: 17:30 to 24:00 on May 14 and 8:30 to 17:30 on May 15

 

七、展会联络Seven, exhibition contact

联络热线:广东跨采展览有限公司 17702083505  020-38109030

Contact Hotline:Guangdong Ksourcing Exhition Co., Ltd.17702083505  020-38109030

微信图片_20180228110120.jpg

上一页:找不到相关信息
下一页:中国-东盟博览会文化展